UNRTD™

View Original

Pro Baller Frank Ntilikina Gives a Rare Personal Account on his Move from France to NYC

The Big Apple, New York City. It's a bustling metropolis filled with Chaos and Character. It's a far stretch from the traditional city of Strasbourg, where French professional basketball player Frank Ntilikina grew up. Picked out to play for the New York Knicks, it only made sense to make the big move from France to the East Coast capital. That's where we met, Ntilikina having only just moved there and was getting accustomed to the "big city." Our aim was to capture his emotions, thoughts and feeling about the move, which we soon found out was nothing but excitement–I mean, who wouldn't be anything but ecstatic to be able to move away from home to play for arguably one of NBA's most famed teams, and live within its home turf at the same time? Prior to Nike revealing its latest NBA Jersey, we met up with the budding athlete to sit him down and ask him all about the move. To help capture the moment, we asked the talented Chris Shonting, known for creating many of Supreme's iconic images, to come and shoot the whole experience. The results offered an honest look of Frank in his new home, perhaps still a little anxious being so far from home, but by no means regretful–far from it in fact. In a rare opportunity, Frank gave us a detailed personal account of his upbringing, from his birthplace of Belgium to his former home of Strasbourg, his experience with the game, his move to the New York Knicks and its city, and much more. Read on to get to know Frank Ntilikina like never before.

I was born in Belgium but I feel like home when I am in Strasbourg, the city where I grew up with my mother and my step-brothers. My mother wanted us to grow up in the best environment possible. She worked hard to give us everything we needed. When I think about all she has done for us, it is…unbelievable! My brothers also worked hard to get where they are today. One became a surgeon and the other one works as a physiotherapist. I am very proud of them. When I was a kid I saw them giving themselves fully and I grew up in this environment, watching people from my family working very hard to achieve what they wanted. I have always dreamt about being a NBA player and thanks to those family values it became a goal I finally reached. It was not hard for them to see me leave because everything I do at the moment is about fulfilling my dream and reaching my goals. They are really motivated and they keep saying me that I need to work hard and do the right things on the court.

Je suis né en Belgique, mais la ville que je considère comme ma maison, c’est Strasbourg où j’ai grandi avec ma mère et mes demi-frères. Ma mère a toujours voulu que nous grandissions dans les meilleurs conditions : elle a énormément travaillé pour nous offrir ce dont nous avions besoin. Quand je repense à tout ce qu’elle a fait pour nous, c’est inimaginable… Mes frères ont aussi beaucoup travaillé pour être là où ils sont aujourd’hui ; l’un est chirurgien et l’autre un excellent kiné. Je suis fier d’eux, je les ai vu se donner à fond quand j’étais petit et c’est de cette façon-là que j’ai grandi, en voyant la famille bosser dur pour obtenir ce qu’elle voulait. J’ai rêvé d’être un joueur NBA et grâce à ces valeurs familiales, c’est devenu un objectif que j’ai atteint. Ils n’ont pas eu de mal à me voir partir parce que tout ce que je suis en train de faire, c’est pour réaliser mes rêves et mes objectifs. Ils sont vraiment motivés et sans cesse à me dire qu’il faut que je taf, qu’il faut que je fasse bien les choses sur le terrain.

Basket has always been my favorite sport. When we used to go to the park with my brothers we played basketball. They joined a club and so did I. This is how it began. I still have flashbacks of my first trainings, of a great tournament on the parking lot of a shopping center and also of my first defeats when I went home crying because we lost the game. It became serious when I was 11 when I joined the departmental (“county division” in France) selections, then the regional selections and eventually the “Espoir” training center. The coaches told us about pros who shared the same background. So you keep that in mind and you think that it can happen to you too. I have often been labelled as “promising player”. I would like this term to disappear. I hope that one day I will not be a “promising player” anymore but a real pro. I am proud to be one of the most decorated players of the French League or the most drafted French player but to be honest I don’t talk much about that. With my relatives I talk more about what comes next and what I can reach after.

Le basket, c’est le sport que j’ai toujours le plus aimé. Quand on allait au parc avec mes frères, on jouait au basket. Ils se sont inscrits dans un club et j’ai suivi leur exemple, c’est comme ça que ça a commencé. J’ai des flashes de mes premiers entraînements, d’un super tournoi sur le parking d’un centre commercial, et aussi des premières défaites où je rentrais chez moi en pleurant parce que je perdais les matchs… C’est devenu sérieux vers 11 ans en intégrant les sélections départementales, régionales puis les pôles Espoir. Les coachs nous parlaient de joueurs pros aux mêmes parcours que nous - on garde l’idée dans un coin de la tête et on commence à se dire que c’est possible pour nous aussi… J’ai souvent été étiqueté « espoir » et c’est un terme que j’aimerais bien faire disparaître : j’espère un jour ne plus être cet espoir, mais un vrai joueur confirmé. Je suis fier d’être l’un des joueurs les plus décorés de la ligue française ou le français drafté le plus haut mais pour être honnête, ce ne sont pas des choses dont je parle souvent. Ce dont je parle le plus avec mes proches, c’est justement ce que je peux aller chercher après, ce que je peux atteindre ensuite.

When I heard about the Knicks it was one of the best days of my life. For years I have been waking up at 2am to watch the Draft live. I wanted to enjoy it entirely so I asked my family and my agent not to tell me anything –whether it was good or not– even if I suspected something with the Knicks. We were having lunch and I noticed that my relatives started to discreetly communicate, my phone was vibrating, ringing. At that moment I realized that I was going to play with the New-York Knicks. And honestly, that was the dream of my life. I grew up with the American way of life, the movies, the music, the videos, the NBA, players like Russell Westbrook or role models like Will Smith. New York has always been a dream to me. Today when I look up and see all that buildings, I think “Wow, I am here now!”

Quand j’ai appris pour les Knicks, c’était un des plus beaux jours de ma vie. Depuis pas mal d’années, je me lève à 2 heures du matin pour regarder la Draft en direct. Je voulais le vivre pleinement pour moi donc j’ai demandé à ma famille et à mon agent de ne surtout rien me dire s’ils savaient quoi que ce soit, que ce soit bon ou pas - même si je me doutais qu’il y avait quelque chose avec les Knicks. On était assis à table, j’ai remarqué que mes proches commençaient à se faire des petits signes et mon téléphone a commencé à vibrer, à sonner : à ce moment-là, j’ai réalisé que j’allais être un joueur des New York Knicks… Et franchement, c’était le rêve de ma vie. J’ai grandi avec l’American Way of Life, les films, les musiques, les clips, la NBA, des joueurs comme Russell Westbrook ou des modèles comme Will Smith. New York, c’est la ville qui me faisait le plus rêver. Aujourd’hui, à chaque fois que je lève la tête et que je vois tout ces buildings, je me dis « wow, j’y suis ! ».

When you’re 19 you have not experienced yet all you can live as a NBA player, you still have to gain experience on the field. Players here are real athletes. You can tell it from the pressure in defense, the spectacular actions, and the sustained pace… I will have to work very hard to get used to this new world and way of playing. I am lucky; I have good people around me: there are many French players, former teammates or opponents I met in the French championship. They help me in this new adventure. My ultimate dream? Be the best me. My goal is to become Rookie of the Year and to reach the playoffs with the Knicks. And why not! I am living the dream and it motivates me to do more, even more, always more, every day.

À 19 ans, on n’a pas encore vécu tout ce qu’il faut vivre en tant que joueur NBA, il faut gagner cette l’expérience. Les joueurs ici sont de vrais athlètes - ça se voit à la pression défensive, aux actions spectaculaires, au rythme plus physique… Il va falloir travailler très dur pour m’adapter à ce nouveau monde et à ce style de jeu. J’ai de la chance, je suis bien entouré : il y a pas mal de joueurs français, des anciens co-équipiers comme des adversaires contre qui j’ai joué en championnat de France, qui m’aident dans cette nouvelle aventure. Mon rêve ultime ? Être le meilleur moi. Mon objectif serait de devenir Rookie of the Year et d’atteindre les playoffs avec les Knicks - pourquoi pas..? Je suis en train de vivre un rêve et ça me motive à aller chercher plus, encore plus loin, toujours plus loin, tous les jours…

Words: Tania Bruno-Rosso
Photography: Chris Shonting